第326章 第三百二十六章西方名著16(7 / 11)

一边是繁华明亮,充满了喧嚣的上流社会,道路平整,双轮和四轮马车穿梭不息,来往的男士身穿礼服,手拿礼杖,女士珠光宝气,精致典雅。

而与之相对的,却是另外一个世界,他们隐藏在黑暗的角落里,阴暗潮湿的环境里,贫穷与饥饿随时发生,罪恶也在不期然而遇。

这是一个繁荣的城市,这是一个贫穷的城市,这是一个只愿接纳富有的城市,这是一个穷人挤破头想要进入的城市。

洛霜坐着马车,第一次在这个年代,踏入这座伟大的城市。

他们一路上走的都是大路,中间马车穿行,两边行人如织,总体而言,看穿着都还算体面,至少没有衣不蔽体的情况出现。

或许是因为现在是夏末秋初,大家的衣服可以尽可能地单薄,那么只要浆洗干净一点,也不会那么难看。

等到了冬天,就能分出明显的区别,毕竟英国的冬天再温暖,那都是对富人而言的,穷人是用不上壁炉和厚衣服的。

洛霜掀开帘子,打量这一路上遇到的店铺,花样繁多,专门为女士服务的也不少,但确实没有和她们同类型的精品店,顶多是一家杂货店搭配卖一些好看的蕾丝之类的。

这是主干道,如果这里都没有,就代表整个伦敦有的可能性比较低。

马车很快来到达西府邸,这是一栋三层的花园别墅,前后都有院子,虽然不大,但在伦敦有这么大的住所,至少需要两万英镑以上。

房间很多,可以容纳所有人,但在回来的路上,大家就分开了,宾利带着自己的姐妹回了他们的住处,和赫斯特先生一起。

福尔摩斯先生中途下车了,在经过一个报亭的时候。

达西家不远,就是菲茨威廉家族在伦敦的住宅,所以他也不需要住在这里,而是直接回了家。

最后就只剩下达西,洛霜和乔治安娜。

凯伦小姐留在了彭伯里,等巴奈特先生和艾米丽旅游回来后,一起搬去牧师宅,这段时间她就潜心翻译。

对了,凯伦小姐接到了第一个,不是通过巴奈特先生介绍的翻译工作。

就是之前翻译那本意大利小说为她带来的,翻译稿寄过去后,编辑很负责地全部阅读了,对凯伦小姐的语言能力,和文字优美程度表示赞扬,同时给了她一份新的工作。

那就是翻译一篇法国的音乐剧剧本,其中唱词的部分已经请了专业的人帮忙,但是旁白和台词,就需要一个翻译人员。

这份工作的内容并不多,只有少少的两英镑,但花费的时间却不少,不仅要了解这类音

-->>(本章未完,请点击下一页继续阅读)